Annamaiah in this song implores himself to unify thought and action while praying God. He says that Govinda with different names, namely Hari, Vishnu, Achyuta, and Venkatesa is omnipresent and omnipotent and wants his heart to surrender to Him.
| P | bhAvamulOna bAhyamunandunu
gOvinda gOvinda yani koluvavO manasa || |
In thought and action chant "Govinda," oh my heart. || |
| AP | hari yavatAramulE akhila dEvatalu
hari lOnivE brahmAnDabulu hari nAmamulE anni mantramulu hari hari anavO manasA|| |
All gods are the incarnations of Hari.
All the universe is in Hari. All the mantras (incantations) are in the names of Hari. Chant "Hari, Hari, Hari," oh my heart. || |
| C | vishNu ni mahimalE vihita karmamulu
vishNuni pogaDeDi vEdambulu vishNu DokkaDE viswAntarAtmuDu vishNuvu vishnuvani vedaka vO manasA || |
All the happenings are miracles of Vishnu.
All the Vedas praise Vishnu. Vishnu alone is the soul of the universe. Search for Vishnu everywhere, oh my heart. || |
| C | atchyutuditadE adiyu nantyamu
atchyutudE asurAntakuDu atchyutuDu sree vEnkatAdri meeda nide atchyuta atchyuta saraNanavO manasa || |
He is Achyuta, the detached, that is true.
He is the primeval and He is the end, that is true. He is the destroyer of demons. Achyuta resides on Sree Venkatadri. Surrender to Achyuta, oh my heart. || |
In this song, Annamaiah, as a humble Vaishnava devotee, praises the feet of Venkatesa, the power of which performed great deeds to sincere devotees.
| P | brahma kaDigina pAdamu brhmamu tAnE neepAdamu || | It is the foot that is washed by Brahma. That foot is itself Brahman (super consciousness). || |
| AP | Chelagi vasudha kolachina nee pAdamu
bali tala mOpina pAdamu talakaka gaganamu tannina pAdamu baliripu gAchina pAdamu || |
It is the foot that scaled the earth.
It is the foot that was placed on Bali's head. It is the foot that scanned the sky and rescued Devendra (Bali's enemy). || |
| C | kAmini pApamu kadigina pAdamu
pAmu talaniDina pAdamu prEmapu sree sati pisikeDi pAdamu pAmiDi turagapu pAdamu || |
It is the foot that washed the sin of Ahalya.
It is the foot that was placed on the head of Kaliya snake. It is the foot that was comforted by Lakshmi. || |
| C | paramayOgulaku paripari vidhamula
vara mosageDi nee pAdamu tiru vEnkaTa giri tiramani choopina parama padamu nee pAdamu || |
It is the foot that granted boons to the great yogis in many ways. It is the foot that shows that Tiru Venkatagiri is the ultimate abode. || |
In this song, Annamaiah extols the greatness of God, saying that he protects us, fulfills our wishes, and that he can be perceived only by real devotion.
| P | bhakti kolaDi vADe paramAtmuDu
bhukti mukti tAnE ichchu bhuvi paramAtmuDu || |
God can be perceived only by devotion.
Only God sustains and he only bestows salvation in this world. || |
| C | paTTina vArichE biDDa paramAtmudu
baTTa bayaTi dhanamu paramAtmuDu paTTa pagaTi velugu paramAtmuDu yaTTA neduTanE vunnA Dide paramAtmuDu || |
God takes care of you as a child if you hold him.
God is the greatest wealth. God is the broad daylight. He is in front of you, here. || |
| C | pachchi pAla lOni paramatmuDu
bachchana vAsina roopu paramAtmuDu bachchu chEti orgallu paramAtmuDu ichchu koladi vADu vO ee paramAtmuDu || |
God is the butter in the milk.
God is the form and the color. God is the touchstone in the hand of a gold dealer. God gives us abundantly. || |
| C | palukula lOni tETa paramAtmuDu
phali yinchi nindaraki paramAtmuDu balimi sree vEnkatAdri paramAtmuDu yelami jeevula prANamee paramAtmuDu || |
God is the substance of the spoken word.
God fulfills everyone’s wishes. God Sri Venkatapati is our strength. This God fills our lives with happiness.|| |