by Damodara Rao Dasu

| Home | Foreword | Reviews | Guestbook | Transliteration | References | Search | Contact |

okapari kokapari - kharahara priya

In this song, Annamaiah describes the beauty of the divine couple, Sri Venkatesa and Alamelu Manga.

P okapari kokapari koyyAramai
mokamuna kaLalella molachi naTTlunDe ||
Her face is beautiful and her movements are graceful.
C1 jagadEka pati mEna jallina karpoora dhooLi
jigi koni nalu vanka chinda gAnu
mogi chandra mukhi yuramuna nilipe ganaka
pogaru vennela diga bOsi naTlunDe ||
Camphor powder sprinkled on the body of Venkatesa, fell on the bosom of his consort. It was like bright moon light shining on her body.
C2 pori meragu jekkula poosina taTTu puNugu
karagi iru desala gAragAnu
kari gamana vibhuDu ganaka mOha madamu
toligi sAmaja siri dolaki naTlunDe ||
'Punugu' perfume was dripping down both the cheeks of Venkatesa, the lord of Alamelu Manga. Her lord has majestic walk. It looked as though ichor ( Mada Jalam ) of elephant was dripping down on jaws.
C3 merayu Sree vEnkatESu mEna singAramu gAnu
tarachaina sommulu dhari yinchagA
merugu bONi alamElu mangayu dAnu
merupu mEghamu gooDi merasi naTlunDe ||
Ornaments were glittering on the bluish body of Sri Venkatesa.Alamelu Manga was shining by his side. It was like lightening flashing on clouds in a dark sky.