by Damodara Rao Dasu

| Home | Foreword | Reviews | Guestbook | Transliteration | References | Search | Contact |

chooDavayya nee sudati - nATakuranji

P chooDavayya nee sudati vilAsamu
vEDuka kADavu vibhuDavu neevu ||
Oh Venkatesa, please look at your charming consort. You are the most delightful lord.
C 1 punnami vennela pOgulu pOsi
sannapu navvula javarAlu
vannela kumkuma vasantamADu
inniTa kalalatO ee merugubODi ||
Fullmoon light is pleasant. Your young consort's smile is charming. She flings colorful turmeric water on you sportively. She is gorgeous in all arts.
C 2 pATinchi tummeda pouzulu deerchu
kATuka kannula kaliki idE
sooTi jakkavala jODalarinchee
nATakapu gatula nAbhi sarasi ||
Her eyes beautified with eye-liner are black like a row of bees. Her breasts are attractive and her navel is lotus-like.
C 3 angaju radhamuna hamsalu nilipi
kangulEni ghana gajagamana
ingitapu Sri venkatEsa ninnenase
pangana suratapu pallavAdhari ||
Her unrivalled gait is majestic like elephant walk. Oh wise Venkatesa, Alamelumanga's lips are red like tender leaves. Your union is divine.