by Damodara Rao Dasu

| Home | Foreword | Reviews | Guestbook | Transliteration | References | Search | Contact |

nE gAnanA sAmi- kApi - chApu -

P nE gAnanA sAmi nE gAnanA
SrigalavADavu neevani chinnatanamu sundarunDavani
kougiTa nenubadi nAlugu vidhamula garaDeelu garapinadi ||
Oh lord Venugopala, don't I know that Lakshmi is your consort and that you are young and handsome and that you are skillful in embracing.
C 1 vEDuka kADavu neevani veedhilO ninugani pOkumani
kODekADa rA rammani kODigamu lADinadi ||
Am I not aware of your romantic nature ? I know how other maids invite an young one like you.
C 2 chakkani vADavu neevani chanuvu galadu verapEmi yani
chakkiligintalu golupuchu mOvi churukkuna nokkinadi ||
I am fearless in coming close to you. Don't I remember how you tickled me biting my lips.
C 3 vAsiga valluri vAsuDani bhAsura vENugOpAluDani
dAsu rAma kavi pAluDani darahAsamu jEsinadi ||
Don't I see that you dwell at Valluru grandly and that you are protector of Dasu Srirama smilingly.

bhAmini rAgadE - kApi - Adi

P bhAmini rAgadE sAmini tEgadE
kAmuni bAriki tALudunE
tALudunE tALudunE A
kAmuni bAriki nEneTu tALudunE ||
Oh my beautiful friend, please come. Why don't you bring my dear lord with you? How can I bear torture by Cupid?
C 1 ninna monna gooDina chelipai mOhamu ninDAraganu
nannu marachenu gadavE madavatee
tALudunE neTu tALudunE ||
Oh my attractive maid, he is infatuated in love with my friend whom he met recently and forgot me. How can I bear the heat of moonlight?
C 2 chellambOnA sATi chelulalO
chinnatanambAyenE
molla virula meeda mellani ee
challa gAliki tALudunE
tALudunE neTu tALudunE ee
challani gAliki tALudunE ||
I am embarassed among my friends. How can I bear the cool and fragrant breeze of jasmine flowers ?
C 3 prEma meera dAsu kulajuDou
rAma kaveendruni brOchunu
sAmaja varaduDaligenE
Amani DhAkaku tALudunE ||
Oh lord, you are affectionate protector of poet Dasu Srirama. Oh Venugopala, you are savior of Gajendra. Why are you annoyed ? How can I withstand the severity of intoxicating spring season?

nilu nilu maTunDu mee - khamAs - Adi

P nilu nilu maTunDumee nA sAmi
neevu nAdari rAkumu sAmi ||
Oh Lord Venugopala, hold on, be aside, don't come near me.
C 1 AmAyalADi Emi bOdhinchera
sAmi nAku delparA samSayamElarA ||
What did that deceitful woman teach you? Please tell me that without hesitating?
C 2 sannutAngini gooDi nA sATi vArilO
nannu raddi jEyuTa nyAyamu gAdura ||
You are betraying me and enjoying the company of that smart woman. Is it not injustice?
C 3 vEsagADavu gada vENu gOpAla sAmi
dAsu SrirAma kavini dhanyuni jEyara ||
Oh Lord Venugopala, are you not pretender ?. Please bless the poet Dasu Srirama.

vaddu vaddura - pharaju - chApu

P vaddu vaddura ika vadalara sAmi
poddu pOyerA nee puNyamu pOpOrA ||
Oh Lord ,please leave me. It is getting dark. Please go away for god's sake.
C 1 kOpaginchaku magani kOtakOrvanu sAmi
rEpu vachcheda chAla sEpAye pOpOra ||
Please don't be angry. I can not bear scolding from my husband. It is already very late. I'll come tomorrow. Please go away.
C 2 kanTaginchaku nEgAnA nee dAna sAmi
inTiki pOvale nippuDE pOpOra ||
Oh my lord, don't get offended. I am always yours but I've to go now. Please go away.
C 3 vinumu nA manavi vENugOpAlA
ghana dAsu SrirAma kavipAla pOpOra ||
Oh Lord Venugopala, please listen to my plea. You are protector of Dasu Srirama. Please get away now.