by Damodara Rao Dasu

| Home | Foreword | Reviews | Guestbook | Transliteration | References | Search | Contact |

rAmA nA manavi - asAvEri - rupaka -

P rAmA nAmanavi chEkonumA
daivarAya parAku chEyakumA
swAmi bhadrAchala dhAmA pAvana divya
nAma girija nuta bheema parAkrama ||
Oh Rama, please listen to my imploration. Oh divine king, please don't be indifferent. Your abode is Bhadrachalam. Your name is very sacred. Parvati adores you. You are great warrior.
C 1 dari lEni janula gAchE
birudu booni vikhyAtiganu
gurutara Srama inta bAdhalanu
nee marugu jEriti nannaramara jEyaka ||
You are savior of hapless. You are famous with many honours. I sought your refuge because of unbearable afflictions. Please don't hesitate to protect me.
C 2 kapaTa manasuDani madini yenna
kepuDu rakshimpu sammatini
aparAdhamulaku nEnAlayamaitini
krupa jooDumu nAdu nepamu lennaka swAmi ||
Don't consider me a hypocrite. Save me heartily. I committed many sins. Oh lord, show mercy without finding my faults.
C 3 patita pAvana moortivaina
neevE gati yani yunDiti madi lOna
satatamu rAmadAsa pativai bhadrAdrini
atulita vaibhava tatulachE nelakonna ||
You are divine purifier of sinners. You alone are my refuge. You are Ramadasa's protector. You shine with unparalelled splendor at Bhadrachalam.

rAmuni vAramu - Anandabhairavi - Adi

P rAmuni vAramu mAkEmi vichAramu
swAmi needE bhAramu dASaradhi neevAdhAramu ||
When we belong to Sri Rama, where is worry ? Oh Rama, you are our sole care taker. We depend on you only.
C 1 telisi teliya nEramu mA dEvunidE upakAramu
talachina Sareeramu madi pulakinta pooramu ||
Rama helps us pardoning our mistakes committed due to ignorance. Very thought of Srirama tingles our mind and body with ecsasy.
C 2 ghOrAndhakAramu samsAramu nissAramu
sreerAmula yavatAramu madi chintinchuTE vyApAramu ||
The worldly life is terribly dark, dry and worthless. Meditating upon the divine incarnation of Srirama is my only occupation.
C 3&C4 ententO vistAramu avatala voyyAramu
entO SrungAramu mA seetESuni yavatAramu ||
itaramEdi kOramu raghupatinE namminAramu
atirAjanyula chEramu mArAmuni dAsulainAramu madi ranjillu chunnAramu ||
Srirama the beloved consort of Sita, is the most beautiful and lovely incarnation.
We want nothing else. We have absolute faith in Rama only. We'll not approach the ruling rich. We are delighted to be servants of Srirama.

rAma nannu brOva - madhyamAvati - Adi

P rAmA nannu brOva rAda nanuganna sitA
bhAmA maNikaina jAli lEdA nAmeeda Sree||
Oh Rama, why don't you protect me? Why,even my mother Sita,the gem of women, is not pitying me?
C 1 rAmayya neekidi mariyAdA
rakshinchE bhAramE meeku lEdA
bhadrAchaladhAma suntaina nenaru
talapuna prEmanuncharAdA nATO vAdA ||
Oh Rama, is this respectful for you ? Don't you have responsibility of protecting me? Why don't you think of showing a bit of love for me? Why are you hesitating?
C 2 neelO jagamulunDu gAda
jagamulOna leelatO
neevunduvu gAda eejAli chEta nElAgu tALudu
endAka nanu brOvalEvA
eelAgununDuTa parAkA entO vEDitini ika ||
You encompass the whole universe in you. You are in the universe at your will. I implore you not to be indifferent. How long should I wait ?
C3&C4 eenATikentO sulabhamuna neevanu penni
dhAnamu dorikenu mAku
chEsina puNya mAnAna kannulAra
para daivamulanu mrokkedanA ||
baruvainAnA nee vADanugAnA
ee samayambuna rAmadAsa pOshaka chidvilAsa bhadrA chala vAsa
telisi krupa chEsi rakshimpa prayAsA SrirAmA
gAsimAnpu brOvakunTE mElA ||
I found your esteemed presence today due to my piety. You are my treasure. When you are my protector why should I beg other deities. Am I burden to you?
You are protector of Ramadasu. You are blissful. Oh Rama, is it great task for you to protect me? Please don't be angry with me. It is not fair to ignore me?

itaDEnA - SankarAbharaNam - tripuTa

P itaDEnA ee lOkamulOgala
patitulanellanu pAvanamu chEyuvADu ||
Is he the one who redeems and purifies the fallen sinners?
C1&C2 paripurNa karuNachE brahmAdula gAchina
narasimhuDainaTTi naLina daLEkshNuDu ||
ila lankApuramuna avanijanu brOva
baluDaina rAvaNuni parimArchina vADu ||
He is the one whose eyes are beautiful like lotus. He protected Brahma and others. He descended as Narasimha incarnation.
He vanquished mighty Ravana at Lanka to rescue pious Sita.
C3&C4 alanADu droupadiki akshaya valuvalu valanoppa vosagina vaikunTha vAsuDu ||
eevELa munivarulu itara chintalu mAni kEvalamu madi nunchi koluvugAcheDi vADu ||
He is the one who dwells in heaven and who bestowed limitless dress to Droupadi long ago.
He is the one who protects sages who meditate upon him without any distraction.
C 5 prEmanu dayatO nApannula brOchuchu
rAmadAsu nElu rAmachandra vibhuDu ||
He is Lord Ramachandra who kindly protects the distressed and Ramadasu.